News & events

News:

  At the beginning of each course or gathering in Amari we take a ‘get-to-know-the-place’ walk around the village. We usually start at 5.00pm from our home space, the Estia, go uphill to the War Memorial and from there to Sarakina, the water place that has been giving life to Amari for thousands of years. I remember when I was a child (I’m 60 this year – so not soooo long ago!) my parents would send me to Sarakina to fetch lovely, clear, fresh, cool water for drinking, even though there was running water in the house. For centuries and even until about 30 years ago, it was the meeting place of young people after their evening walk in the village, strutting their stuff and showing off to each other, sometimes even dancing till the small hours of the morning. All in all a very central and vital meeting point for village life. For many years now, since the great tree that gave its abundant shade was cut down and the whole place was revamped, the water has no longer run freely and people no longer visit Sarakina in the evenings, sitting there chatting, singing and flirting. Nevertheless, there is a saying that if you drink from this water you will come back to Amari, so we always take all our guests and friends there for a drink of this fresh, spring water.

 

 In March 2018 I took the participants of Just Being in Amari to Sarakina, like I have done for the past 10 years with all our guest members. I told them about the spring and urged them to drink some water and fill up their water bottles. They willingly did this when, to my horror, I saw the water in the bottles was murky and muddy with much visible life floating in it. Not something anyone would like to drink. I was horrified, ashamed and hugely embarrassed. When the ALBA Gathering arrived just under a month later, I didn’t take them to Sarakina or even mention it. I was still feeling so shaken.

At the end of July when Roi Gal-Or and I were preparing for our Speaking to the Stars course, I said to him, “and of course Roi, I no longer take anyone to Sarakina anymore” and told him the story. He replied that I must continue to take people there and to tell them about the water and what has happened. We discussed it for some time and when the participants arrived on 28/07, I overcame my ego and embarrassment and took them to Sarakina and told them what had happened.

I felt so emotional, joyful and light as I was speaking to them that I found myself saying that Friends of Amari is now committed to finding the source of the water and clearing it up and making sure that it runs again fresh and clear in Sarakina. As we were walking back, Roi came to me and whispered “Do you know what you’ve just said? Are you sure Friends of Amari is committed to this, because it’s exactly what needs to be done,” and he told me the story of another village that sorted out a similar problem and how life returned to it.

On my return to the UK, we held an emergency Executive Committee meeting and we all unanimously agreed that it is of vital importance to find the source of the problem and clear it. So now I can say, with certainty, that Friends of Amari is committed to finding the source of the water and doing whatever needs to be done so that the life-giving water can flow abundantly once more in Sarakina. Who knows, perhaps people will even return once more in the evenings to sit and chat and sing …....

Στο ξεκίνημα κάθε εργαστηρίου ή συνάντησης στο Αμάρι κάνουμε μια αναγνωριστική βόλτα στο χωριό. Συνήθως ξεκινάμε κατά τις πέντε το απόγευμα από το σπίτι μας, την Εστία, ανηφορίζουμε στο μνημείο κι από εκεί στη Σαρακίνα, την πηγή που δίνει ζωή στο Αμάρι εδώ και χιλιάδες χρόνια. Θυμάμαι πώς όταν ήμουν παιδί (φέτος κλείνω τα 60 οπότε όχι και τόσο παλιά!) οι γονείς μου με έστελναν στη Σαρακίνα να φέρω δροσερό, γάργαρο νερό για να πιούμε, ενώ στο σπίτι είχαμε τρεχούμενο νερό. Για αιώνες και μέχρι περίπου πριν 30 χρόνια η Σαρακίνα ήταν σημείο συνάντησης για τους νέους μετά τον απογευματινό περίπατο, εκεί όπου καμάρωναν, κόμπαζαν και κάποιες φορές έμεναν να χορεύουν ως τις μικρές ώρες του πρωινού. Με λίγα λόγια, ήταν  ένα κομβικό σημείο στη ζωή του χωριού. Εδώ και πολλά χρόνια, από τότε που κόπηκε το μεγάλο δέντρο που χάριζε απλόχερα τον ίσκιο του και η πηγή «αναβαθμίστηκε», το νερό σταμάτησε να τρέχει ελεύθερα και πια οι άνθρωποι δεν πάνε στη Σαρακίνα το σούρουπο για να κουβεντιάσουν, να τραγουδήσουν και να φλερτάρουν. Παρ’όλ’αυτά λένε ότι αν πιεις απ’ αυτό το νερό θα επιστρέψεις στο Αμάρι, επομένως πάντα πηγαίνουμε εκεί όλους μας τους φίλους και καλεσμένους για να πιουν από το καθαρό νερό της πηγής.

Τον Μάρτιο του 2018 πήγα τους συμμετέχοντες του προγράμματος στη Σαρακίνα, όπως έκανα πάντα την τελευταία δεκαετία για τα μέλη και τους καλεσμένους μας. Τους μίλησα για την πηγή και τους παρότρυνα να πιουν και να γεμίσουν τα μπουκάλια τους. Το έκαναν πρόθυμα και τότε διαπίστωσα πως το νερό που έβαζαν στα μπουκάλια ήταν θολό, λασπωμένο και γεμάτο μικρά ζωύφια που κολυμπούσαν μέσα. Ένιωσα φρίκη, ντροπή και φυσικά βρέθηκα εξαιρετικά εκτεθειμένη. Όταν έφτασε το επόμενο σεμινάριο, λιγότερο από εναν μήνα αργότερα, δεν τους πήγα καν στη Σαρακίνα ούτε τους μίλησα για το μέρος, καθώς ένιωθα ακόμα τρομερά σοκαρισμένη.

Στα τέλη Ιουλίου όταν ετοιμάζαμε με τον Roi Gal-Or το πρόγραμμα «Μιλώντας με τ’ Άστρα», του διηγήθηκα την ιστορία, καταλήγοντας ότι φυσικά δεν πηγαίνω κανέναν πια στη Σαρακίνα. Μου απάντησε ότι πρέπει να συνεχίσω να πηγαίνω εκεί τους ανθρώπους, να τους μιλώ για το νερό και τι έχει συμβεί. Το συζητήσαμε αρκετή ώρα και όταν τελικά έφτασαν οι συμμετέχοντες στις 28/07/2018, προσπέρασα την ντροπή και τον εγωισμό μου, τους πήγα στη Σαρακίνα και τους είπα τι είχε συμβεί. Συνειδητοποίησα πως ένιωθα τόση συγκίνηση, χαρά, ανάταση ακόμα, μιλώντας τους για την πηγή κι άκουσα τον εαυτό μου να τους λέει ότι οι Φίλοι του Αμαρίου έχουν τώρα δεσμευθεί να βρουν την πηγή, να την καθαρίσουν και να εξασφαλίσουν ότι στη Σαρακίνα θα τρέξει και πάλι φρέσκο, γάργαρο νερό. Στον δρόμο της επιστροφής, ο Roi με πλησίασε και με ρώτησε χαμηλόφωνα «Άκουσες τι τους είπες; Είσαι σίγουρη ότι έχει τέτοια δέσμευση ο Σύλλογός μας, γιατί αυτό ακριβώς είναι που χρειάζεται να γίνει» και μου διηγήθηκε την ιστορία ενός άλλου χωριού με παραπλήσιο πρόβλημα και πώς η ζωή επέστρεψε στο χωριό μόλις το έλυσαν.

Όταν επέστρεψα στην Αγγλία, κάναμε μια επείγουσα συνάντηση με την Εκτελεστική Επιτροπή και συμφωνήσαμε ομόφωνα ότι είναι ζωτικής σημασίας ζήτημα να εντοπίσουμε την πηγή του προβλήματος και να την καθαρίσουμε. Έτσι τώρα βρίσκομαι στη θέση να πω ότι οι Φίλοι του Αμαρίου δεσμεύονται να βρουν την πηγή του νερού και να κάνουν ό,τι χρειαστεί ώστε το ζωογόνο νερό να κυλήσει πάλι ελεύθερα στη Σαρακίνα. Και, ποιος ξέρει, ίσως κι οι άνθρωποι επιστρέψουν τα βράδια για να καθίσουν, να κουβεντιάσουν και να τραγουδήσουν...

*************************************************************************************** 

 Ο διεθνής σύλλογος «Φίλοι του Αμαρίου», ο οποίος εδρεύει στο Αμάρι, γιορτάζει φέτος τα 10 χρόνια από την ίδρυσή του. Έχει ήδη πραγματοποιήσει 3 σεμινάρια την τρέχουσα χρονιά, με προγραμματισμένα άλλα δύο τον Σεπτέμβριο και Οκτώβριο.

Στα εορταστικά αυτά πλαίσια θα συμμετάσχει φέτος στις 5ήμερες εκδηλώσεις του Αγ. Τίτου στο χωριό Νεφς Αμάρι, 21-25 Αυγούστου 2018. Ο σύλλογος «Φίλοι του Αμαρίου» σας προσκαλεί στην κορυφαία εκδήλωσή του στις 22 Αυγούστου, 8:30μ.μ. στο Νεφς Αμάρι, με βιωματικές αφηγήσεις με θέμα «Το Αμάρι γοητεύει την Ευρώπη». 4 από τα μέλη μας, η Hannah McDowall, η Dawn Ellis, η Kathleen van der Weerd και η Μia Verbeelen θα ταξιδέψουν από την Αγγλία, την Ολλανδία και το Βέλγιο για να μοιραστούν μαζί μας τις ιστορίες τους για τη γνωριμία τους με το Αμάρι και τα στοιχεία που τις γοήτευσαν ώστε να συνεχίσουν να επιστρέφουν στο χωριό. Οι αφηγήσεις θα γίνουν στα αγγλικά και στα ελληνικά.

Τις υπόλοιπες μέρες των εκδηλώσεων θα προσφέρει facepainting για μικρούς και μεγάλους, καθώς και ένα εργαστήρι κατασκευής χαρτιού με μετάξι. Ελπίζουμε να σας δούμε στο Αμάρι.

22 Αυγούστου
5.00μ.μ.-6.00μ.μ.  Face Painting με την Hannah McDowall

8.30μ.μ.-10.30μ.μ. Βιωματικές αφηγήσεις με θέμα «Το Αμάρι γοητεύει την Ευρώπη» από τη Hannah McDowall και Dawn Ellis, (Αγγλία),  Kathleen van der Weerd (Ολλανδία) και  Μia Verbeelen (Βέλγιο) και από Ελλάδα αφήγηση και μετάφραση Αμάντα Γεραρχάκη. Θα μοιραστούν μαζί μας τις ιστορίες τους για τη γνωριμία τους με το Αμάρι και τα στοιχεία που τις γοήτευσαν ώστε να συνεχίσουν να επιστρέφουν στο χωριό. Οι αφηγήσεις θα γίνουν στα αγγλικά και στα ελληνικά.

23 Αυγούστου
11.00 π.μ. με 1.00 μ.μ.  Εργαστήρι κατασκευής χαρτιού με μετάξι με την Kathleen van der Weerd

24 Αυγούστου
5.30-7.30μ.μ.  Face Painting με την Hannah McDowall

Φίλοι του Αμαρίου,   18 Αυγούστου 2018

 

 Friends of Amari is supporting the new Oxford Storytelling Festival, an exciting new boutique family festival is coming to Waterperry this summer - 24-27 August 2018.

 An August bank holiday full of magic, myth and mystery; to enchant and enliven your senses.  We are delighted to announce a formidable line up of UK’s most impressive storytellers: Jan Blake, Ben Haggarty, Sally Pomme Clayton, Hugh Lupton, Katy Cawkwell, Jo Blake Cave, Nell Phoenix, Ashley Ramsden, Clare Murphy and music from the fabulous Jackie Oates, Carrie Tree, James Frost and Sika.

Early bird tickets available and FREE camping  https://www.oxfordstorytellingfestival.co.uk/

 

 

 

 

 

About Amari:http://www.telegraph.co.uk/travel/destinations/europe/greece/greekislands/728674/Crete-Taking-a-few-steps-to-heaven.html

 

To read the interview given to Athens Plus on 18/12/09 click on:http://wwk.kathimerini.gr/kath/entheta/extra/AthensPlus/18-12-2009.pdf and go to page 17 

 

 Friends of Amari, with the help of Kostas Noukakis, is organising an exhibition of Eleanor Allitt’s work in five village of the Amari Valley from 21 July till 3 August 2014. The exhibition will tour Amari, Merona, Apodoulou, Apostolous and Kouroutes

  Ο Σύλλογος «Φίλοι του Αμαρίου», με την βοήθεια του Κώστα Νούκακη, διοργανώνει 21 Ιουλίου με 3 Αυγούστου σε πέντε χωριά του Αμαρίου την έκθεση ζωγραφικής της Έλεανορ Άλιτ με θέμα το μύθο του θεού Ερμή, στο πλαίσιο του προγράμματος του Συλλόγου «Φιλοξενούμενοι Καλλιτέχνες». Το πρόγραμμα αυτό δίνει την ευκαιρία σε δημιουργούς απ’όλον τον κόσμο να φιλοξενηθούν για δύο μήνες στις εγκαταστάσεις του Συλλόγου στο Νεφς Αμάρι και να εμπνευστούν από την ηρεμία, τη φυσική ομορφιά και την ιστορία του τόπου ώστε να ολοκληρώσουν τα έργα τους. Πατρίδα πολυάριθμων μουσικών, συγγραφέων, ποιητών και φιλοσόφων, το Αμάρι έχει αποτελέσει ως σήμερα ιδανική πηγή έμπνευσης και δημιουργίας για αμέτρητους πνευματικούς ανθρώπους· οι Φίλοι του Αμαρίου ευελπιστούν να συνεχίσουν αυτήν την πολιτιστική παράδοση του τόπου μας επεκτείνοντας τη φήμη του και πέρα από τα σύνορα της Κρήτης και της Ελλάδας.

 Η Έλεανορ Άλιτ, φιλοξενούμενη καλλιτέχνις του Συλλόγου το 2013, είναι ζωγράφος, εικονογράφος και αφηγήτρια, με βάση τη Μ. Βρετανία. Έργα της έχουν εκτεθεί στην Ιταλία, Σουηδία, Γερμανία και Βρετανία, ενώ οι καλλιτεχνικές της συνεργασίες περιλαμβάνουν, εκτός άλλων, τη Βασιλική Ακαδημία του Λονδίνου και το Βρετανικό Μουσείο. Εμπνευσμένα από το φυσικό περιβάλλον του Αμαριού και τους μύθους και τις ιστορίες του τόπου, τα έργα της ζωγράφου αποδίδουν διάφορες πτυχές του μύθου του θεού Ερμή.

Τοπικοί καλλιτέχνες θα συνοδέουν με τα έργα τους την Έλεανορ Άλιτ.

Τα εγκαίνια της έκθεσης θα πραγματοποιηθούν στις 23 Ιουλίου και τα έργα θα εκτίθενται στα χωριά Αμάρι, Μέρωνα, Αποδούλου, Αποστόλους και Κουρούτες μέχρι και τις 3 Αυγούστου 2014.

 

A  STORY  from  AMARI

 Eleanor Allitt says: Last September I found myself in the role of Artist in Residence in Amari. It is an island where Hermes was once revered, particularly as he was the guardian of all sheep, cattle and pasture.I spent many hours walking in the hills amongst the olive  and  fig trees, the sheep and goats, and the many dried grasses and thistles.   The idea for these paintings arose during those sunlit early Autumn walks.  Some preparatory studies of plants are also on display.
Τον περασμένο Σεπτέμβρη βρέθηκα στο ρόλο του Φιλοξενούμενου Καλλιτέχνη στο Αμάρι, στο νησί όπου ο Ερμής κάποτε λατρευόταν ως προστάτης των κοπαδιών και της βοσκής. Πέρασα πολλές ώρες περπατώντας στο βουνό, ανάμεσα στις ελιές και τις συκιές, τα πρόβατα και τα κατσίκια και τα ξερόχορτα και αγκάθια. Η ιδέα για τους πίνακες ήρθε κατά τη διάρκεια αυτών των πρώιμων φθινοπωρινών, ηλιόλουστων περιπάτων. Μαζί εκτίθενται και κάποιες προπαρασκευαστικές σπουδές φυτών.

Eleanor Allitt            Illustrator and Storyteller.

 BA Hons ,  Textile Design  Central St Martins, London
 Graduate of the Bleddfa Summer School of Storytelling
Teachers: Cecil Collins, Edward Bawden, Hazel Bradley Stories:
Stories: My work is concerned with telling  and illustrating ancient myths,   I tell stories regularly, and exhibit at University Hospital of Coventry and Warwickshire. Recent storytelling venues: Town Junior School Sutton Coldfield, Clinton School Kenilworth, Nechels School Birmingham, Brookside school Seattle, Woodland Trust Ravensthorpe, St Ethelburga’s London, Canterbury Cathedral, Cambridge Jungians, Warwick Word Festival.
Painting: Work accepted at Royal Academy, Royal West of England Academy, New Grafton Gallery, Alexander Llewellyn Gallery, and to be found in numerous private collections, and in University Hospital, Coventry. Member of the Association of Midland Artists, Leamington Studio Artists.
Interior design Director of stencil- making company
Teaching  Warwickshire and Stratford Colleges.

Publications

   Babayaga illustrated Russian fairy story 2006 
 Inanna, her Descent into the Underworld 2010   
Cecil Collins, Thoughts and Reflections      (editor) 2010
 Illustrator for The Three Kings of Warka by Fran Hazelton, tales from ancient Sumeria 2013
 Illustrations for forthcoming book  Ring of Minos by Geoff Mead

 

eleanor.allitt@btinternet.com                         www.eleanorallitt.com

 

  Past events in 2012:

'Epic Storytelling in Amari' from the English edition of the national newspaper Kathimerini  http://www.ekathimerini.com/4dcgi/_w_articles_wsite4_1_24/10/2012_467255 

"Η Ιλιάδα στο Ρέθυμνο" http://www.goodnet.gr/index.php?id=10,74633,0,0,1,0   

 Άρθρο στην 'Αμαριώτικη Φωνή' http://www.omospamari.gr/page/newspapers-pdf/106/04.htm 

Η Στέλλα Κασιμάτη μίλησε στην εκπομπή της Γκίζας στο ΣΚΑΪ 100,3 στις 4 Μαρτίου 2012  http://www.skai.gr/player/Radio/?MMID=225566 (η συνέντευξη της Στέλλας από το 17:40 και μετά). 

A Christmas Carroll told by Ashley Ramsden on 21 December 2012 at Woodcote, Forest Row, UK at 7.30pm. By invitation only. All proceeds go towards the special fund created for the 2nd Storytelling Festival in Amari 2013.

27/10-2/11 The Odyssey with Hugh Lupton and Daniel Morden

16-23 July  Speaking to the stars with Roi Gal-Or and Stella Kassimati 

 

 Ο κήπος του Αλή Βαφή 

and
Friends of Amari

Invite you to a Storytelling performance of

THE ILIAD

told by Hugh Lupton and Daniel Morden

The story of the siege and fall of Troy is as contemporary now as it has ever been. It has fascinated audiences for three thousand years. This performance includes many famous episodes half-familiar to us all: the wrangle over the Apple of Discord; the abduction of Helen; the launching of a thousand ships; the wrath of Achilles; the death of Hector....

Ο κήπος του Αλή Βαφή και οι “Φίλοι του Αμαρίου”

Σας προσκαλούν στην αφήγηση στα Αγγλικά της ΙΛΙΑΔΑΣ

                                                 από τους Hugh Lupton και Daniel Morden

Η ιστορία της πολιορκίας της Τροίας είναι επίκαιρη τώρα, όσο και πάντα, και συνεπαίρνει τους θεατές εδώ και τρεις χιλιάδες χρόνια. Αυτή η παράσταση περιλαμβάνει πολλά γνωστά επεισόδια όπως: Το μήλο της Έριδος, Η αρπαγή της Ωραίας Ελένης, Η εκστρατεία των χιλίων πλοίων, Η οργή του Αχιλλέα, Ο Θάνατος του Έκτορα ....

Είσοδος ελεύθερη. Free entrance


Daniel Morden and Hugh Lupton have performed in venues from Norway to New York and throughout the UK, including The Barbican Centre, The Royal National Theatre and The British Museum.

In 2006 Hugh and Daniel received the Classical Association Award for ‘the most significant contribution to the public understanding of the Classics’.

The Times described their performances as follows:

A performance that is moving, passionate and vital… Praise be to Morden and Lupton who made the Gods live… They took The Odyssey and The Iliad back to their roots and into the 21st century”

 

 

 Friends of Amari invite you to a special storytelling evening with Michael Harvey and be transported to the places of the little folk, gallumphing hairy giants and powerful words that can break chains. Michael tells traditional stories with verve, passion, humour, and a deceptively light touch. He will tell us stories from Wales including Taliesin, one of the great tales of transformation and inspiration.

On Monday 11 June 2012
at 7.30pm
at The Baptist Church, Hartfield Road, Forest Row, RH18 5DX
Tickets £10/£6 conc. including juice/tea and baklava

 

 

 9-16 July, "Speaking to the Stars", 8day residential course in Amari

27 August - 3 September, "Taking up the Threads", 8day residential course in Amari culminating in building a cobble Labyrinth

27 October - 2 September, "The Odyssey", 7day residential course in Amari including a performance of "The Iliad" by Hugh Lupton and Daniel Morden

 

24 March 2012,  "Into the Labyrinth" Fundraising evening , to build a Labyrinth in Amari.

Cretan Feast with food, wine, stories, music and Greek dancing in Forest Row, UK. 
Stories told by Sue Hollingsworth and Ashley Ramsden. Music by Anastasis Sarakatsanos.
In the small Village Hall of Forest Row, RH18 5ES
Starts at 7.30pm and ends at 11pm.
Suitable for 12+
Come and revel in Cretan warmth & hospitality

Book early – spaces limited

Tickets: £20 per person, £36 fortwo, which includes a delicious home cooked (by our members) 3 course Greek meal, a welcome drink, stories and music.

Bar available.


To book email: info@friends-of-amari.org

 

Past events in 2011: 

«Είναι η πρώτη φορά που νοιώθω ότι όλοι συμμετέχουμε και ότι γίνεται κάτι που μας αφορά και μας αγγίζει. Να 'στε καλά και να μας ξανάρθετε» είπε ο κύριος Ηλίας από τον Μέρωνα. Με αντίστοιχα λόγια ευχαρίστησαν κι' άλλοι άνθρωποι σε όλα τα χωριά του Αμαρίου.

Η 1η Γιορτή Ιστοριών, Μύθων και Παραμυθιών που ξεκίνησε στο Φουρφουρά και μετά ταξίδεψε στην Πατσό,  Γερακάρι, Αγ. Ιωάννη, Αποστόλους, Μέρωνα, Βισταγή, και Άνω Μέρος, έκλεισε με μεγάλη επιτυχία στο Νεφς Αμάρι, παρουσία του δημάρχου Αμαρίου, κ. Στέφανου Σημαντήρα.

Συνολικά στη Γιορτή συμμετείχαν περίπου 1100 άτομα, μικροί και μεγάλοι, τόσο στις εκδηλώσεις όσο και στα σεμινάρια που πραγματοποιήθηκαν.

Η Γιορτή ξεκίνησε με χαιρετισμό της κ. Στέλλα Κασιμάτη, προέδρου του Συλλόγου «Φίλοι του Αμαρίου». Ευχαρίστησε όλους τους συντελεστές της Γιορτής και είπε μεταξύ άλλων: «Ιστορίες και παραμύθια υπάρχουν παντού. Τα ακούμε, τα διαβάζουμε και τα διηγούμαστε. Λέμε ιστορίες για να ενθαρρύνουμε κάποιον, να μοιραστούμε εμπειρίες, να καταλάβουμε τον κόσμο γύρο μας αλλά και να διασκεδάσουμε την οικογένεια μας και τους φίλους μας. Απ' όλα τα πλάσματα του Θεού, μόνο ο άνθρωπος επικοινωνεί με αυτό τον τρόπο. Η ικανότητά μας να μεταδώσουμε όχι μόνο τη δική μας εμπειρία αλλά και την εμπειρία των άλλων, μας βοηθάει να ξεπεράσουμε τον εαυτό μας και να δούμε πιο πλατιά τον κόσμο. Και αν προσθέσουμε και τις ιστορίες και τα παραμύθια από όλο τον κόσμο, τότε μπορούμε να αγγίξουμε αυτό που είναι κοινό στην ανθρώπινη ψυχή και να το μοιραστούμε. Καταλαβαίνουμε λοιπόν πόσο σημαντικό είναι το παραμύθι, ο μύθος, η παραβολή, ο θρύλος και γενικά η ιστορία. Λέμε και ακούμε της ίδιες ιστορίες εδώ και 3-4 χιλιάδες χρόνια!» και συνέχισε:

«Η αφήγηση ενός παραμυθιού είναι σαν κινηματογράφος της ψυχής. Ο αφηγητής εξαφανίζεται και ο ακροατής βλέπει την ιστορία να ξετυλίγεται με το μάτι της φαντασίας του. Όλοι ακούμε την ίδια ιστορία αλλά καθένας βλέπει τη δική του, ατομική εκδοχή της. Ο αφηγητής περιγράφει τα γεγονότα, δίνει μόνο ό,τι χρειάζεται για να μπορεί αυτός που ακούει την ιστορία, να φαντάζεται συμμετέχοντας διαρκώς, να είναι μέσα στην ιστορία και να τη ζει μαζί με τους ήρωες της. Αυτή είναι η μαγεία και μοναδικότητα της τέχνης της αφήγησης».

Την εκδήλωση χαιρέτησε και ο Υφυπουργός Προστασίας του Πολίτη, κ. Μανώλης Όθωνας με επιστολή του. «Πραγματικά αξίζουν συγχαρητήρια στο Σύλλογο «Φίλοι του Αμαρίου» για την πρωτοβουλία του να δημιουργήσει ένα νέο θεσμό ο οποίος θα βοηθήσει στο να γίνουν περαιτέρω γνωστά τα χωριά του Αμαρίου και να αποτελέσει πόλο έλξης επισκεπτών σε ολόκληρο το Δήμο. Συγχαρητήρια αξίζουν επίσης στο Δήμο Αμαρίου και στη «Γερακάρι Λαμασάτ» που με την βοήθειά τους πραγματοποιούνται αυτές οι εκδηλώσεις» είναι λίγα από τα λόγια της επιστολής.

Επίσης, τη Γιορτή χαιρέτησε, εκ μέρους του Δήμου Αμαρίου, ο αντιδήμαρχος κ. Νίκος Αλεξάκης.

Ο Σύλλογος «Φίλοι του Αμαρίου» θέλει να ευχαριστήσει το Δήμαρχο Αμαρίου, κ. Στέφανο Σημαντήρα, όλο το Δημοτικό Συμβούλιο, καθώς και το χορηγό της Γιορτής, κ. Γιάννη Γενεράλη της «Γερακάρι Λαμασάτ Α.Ε.» για την οικονομική και ηθική συμπαράστασή τους. Χωρίς την αμέριστη υποστήριξή  τους, αυτή η γιορτή δε θα μπορούσε να πραγματοποιηθεί. Θέλει επίσης να ευχαριστήσει τους Πολιτιστικούς Συλλόγους των χωριών που έγιναν οι εκδηλώσεις, οι οποίοι στήριξαν ολόψυχα τη Γιορτή, καθώς και τους αφηγητές και μουσικούς που συμμετείχαν. Πάνω απ' όλα όμως θέλει να ευχαριστήσει τον κόσμο που ήρθε, αγκάλιασε την πρωτοβουλία αυτή και συμμετείχε με τόσο ενθουσιασμό και ευαισθησία. Σε όλους αυτούς τους συντελεστές οφείλεται η πέρα από κάθε προσδοκία επιτυχία της 1η Γιορτής Ιστοριών, Μύθων και Παραμυθιών στο Αμάρι. 


1-8 June, "Mixing the Muses: Storytelling for today" an 8day residential course in Amari with Michael Harvey

24-31 July, "It's all Greek to me" an 8day residential course in Amari with Katerina Vlachou

30 July - 5 August, 1st Story Feast in Amari, "The Paths of Love"

8 - 10 August, 1st Story Feast in Sitia, "The Paths of Love"

Weekend in November with Katerina Vlachou for Greek speaking participants

19 November 2011, Fundraising storytelling evening "Island Nights" in Forest Row, UK

20 November 2011, 5th Annual General Meeting of Friends of Amari 

Past events in 2010:

27th March, A Storytelling, fundraising extravaganza! After popular demand we are hosting an evening of delicious Greek food and wonderful stories: "Honey and Thyme".
Come and revel in Cretan warmth and hospitality on Saturday 27th March at 7.30pm in the Village Hall of Forest Row, East Sussex.
Stories told by Ashley Ramsden, Sue Hollingsworth, Madeleine Grove, Annette Armstrong, Ben Fairlight Edwards and Stella Kassimati.
Book before 13/03: tickets £20 per person or £36 for two. After 13/03: tickets £22 per person or £40 for two. Tickets include a delicious Greek meal, a welcome drink and many, many stories.
Bar available.
To book please email stella@friends-of-amari.org

19 July, "Kea and Crete embrace storytelling" a day dedicated to Friends of Amari during the 8th Storytelling Festival in Tzia 17-25/07/2010 http://www.e-mythos.eu/

4-9 April, "Mixing the Muses: Storytelling for Today" with Michael Harvey in Amari

13-20 August, "A Gathering of Friends" in Amari, for members only

27August - 3 September, "Dionysian Week" with Stella Kassimati and Heleni Achilleos in Amari

24-30 October, "Myths and Music" with Hugh Lupton and Ross Daly in Amari 


Friends of Amari August 2010:

            As a new ‘Friend of Amari', it was the first time I visited Greece, Crete and Stella's village Amari. I had heard much about it and really looked forward to experience the village life.

            I already had such adventures travelling on my own over land and seas (with my bike) from East Sussex in the UK to Amari in Crete, that I started to wonder if I actually wanted to arrive...

            But as always: travelling is more interesting when one has a goal.

            Every time I met people in France, Switzerland, Italy and Greece, they asked "And where are you heading?" I answered: ‘I am on my way to visit Stella, who is fundraising for Amari, her mountain village in Crete'.

            "All the way to Crete like that?" they wondered, looking at me and my bike with four panniers, a tent + mattress and a computer in a backpack on my back.

"How long will it take you?"

"As long as it takes" was my standard answer.

They thought they had a middle-aged fool in front of them. But I know: slowly does it and the fun and excitement of life is always hidden in the little things, which one experiences loads of when travelling with care.

            And when I finally did arrive and found myself between old olive trees, in the clean air, with friendly people and sheep with bells, tinkling in the distance, I saw the evening sun glowing pink on the mountains, drank wine from Manoli's vineyard, ate food from the vegetable patch, attended the Church service with special bread offerings and heard the local stories told by Stella in Pan's Cave, high up in the mountains and in Herme's Gorge deep, down below.

            The days were hot, the mornings fresh and the evenings long, but always there was a soft breeze reminding me I was in a mountain valley.

            The valley of Amari...

            From the visits to local people's houses to the lunch in the shade of the walnut trees in front of the Estia Amariou where many local people attended and we connected through Stella, to the shaking of the Pomegranate tree to see if the fruits would be ripe already, to the hot stones on the beach, to the cleverly carved walking sticks of the elderly, to the kids playing hide and seek around the school on the village square, to the local music made in the Taverna's, to the picking of the grapes for wine in years to come, to the water running from the fountain, it was all fantastic.

            And as with most things in life:

            It is just how you look at it: everybody looks for- and experiences different elements, but some are universal: to be greeted in a ‘warm' way, to be fed good, healthy food, to be allowed to share in a community and to feel welcome by all, will always be the best feeling!

Thank you Stella and thank you Amari!

PS. Yes, I did drink from the village fountain, which promises one will be back and whoever else visits Amari: please make use of my mountain bike + pannier that I left behind!

Suzanne Hillen

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Past events in 2009:

16 January: 2nd Annual General meeting in Forest Row, UK

31 January: Storytelling fundraising Evening in Forest Row

20-22 February: Storytelling workshop for women in Rethymno

16 May: Fundraising evening with music and dancing in Forest Row 

19 June at 8pm: "I heard through the Grapevine" fundraising storytelling evening in Ruskin Mill, Gloucestershire
Storytellers Roi Gal Or, Fiona Eadie, Louise Krdafchik and Stella Kassimati invite you to relish a weaving together of stories of Crete and of community.

13-21 July: "Bring your Stories to Life - Biographical Storytelling" week in Amari

22nd November: 3rd Annual General Meeting in Forest Row UK

2nd December: "Going Home" Stella Kassimati tells the story of her ancestors accompanied by musicians Anastasti Sarakatsanos and Maria Papadogianni in the Forest Row Community Centre. The evening is hosted by the Ashdown Forest Storytelling club. Starts at 7.30pm

17th December: Κεντρικό Κτήριο Μ.Ε.Λ.Τ /  Ώρα 19:30 με 21:30

Η εναρκτήρια εκδήλωση είναι αφιερωμένη σε όσους  επιθυμούν να αφηγηθούν βιωματικές ιστορίες  από τα χρόνια που ξεκινούν οι μνήμες του καθενός μας έως την εποχή μας. Αφήγηση- Συντονισμός Γιώργος Ευγενικός.

Α' Μέρος "Επιστροφή στις Ρίζες". Μια αληθινή ιστορία αγάπης και τόλμης του Γιάνναρη και της Χαριτίνης, από το χωριό Αμάρι, με φόντο τον Ψηλορείτη των μύθων και των θρύλων / Έκτακτη συμμετοχή: Στέλλα Κασιμάτη, αφηγήτρια (Σύλλογος "Φίλoι του Αμαρίου") Μουσική: Αναστάσης  Σαρακατσάνος.

Past events in 2008: 

28-30 March: "Introduction to Storytelling" weekend workshop in Rethymno

12 April: Fundraising Storytelling evening in Forest Row, UK

13-21 August: "Bring your stories to life-Biographical Storytelling" week in Amari

27 August - 3 September: "Dionysian week with the Gods" week in Amari